segunda-feira, 29 de junho de 2015

29 de Junho: Dia do Dublador

29 de Junho – Feliz dia do Dublador
Pode ser que você não saiba, mas hoje é o Dia do Dublador.

Esta data querida, que deveria ser transformada em feriado pelas autoridades competentes, serve para que lembremos daquelas pessoas tão especiais que cedem suas vozes para personagens estrangeiros.

Os fãs de desenhos animados da cultura mais rica foram fundamentais para que os dubladores saíssem do anonimato. Como a Revista Herói não tinha mais assunto para falar dos Cavaleiros, eles foram atrás dos dubladores, porque assim teriam pelo menos uma pauta por edição. E a vida desses profissionais nunca mais foi a mesma.

Hoje eles fazem de tudo. Fazem seu próprio podcast com personagens licenciados, suas próprias traduções de quadrinhos com expressões cariocas (assim você pode aprender novas culturas brasileiras lendo seu mangá), gravam caixa postal para celular e fazem apresentações em eventos de anime gritando seus golpes e fazendo a plateia urrar.

Hoje o dublador não é mais anônimo. Agora ele se faz ouvir. Agora ele faz com que os fãs lutem pelo seu direito de ganhar mais pelas produções. Agora o dublador é reconhecido.

Em homenagem a todos estes que marcaram nossas vidas, um pequeno vídeo para mostrar como, em questão de dublagem, o Brasil preza apenas por uma coisa…

...Qualidade!

Nenhum comentário:

Postar um comentário